"SOCIEDAD NELSON ESTUPINÁN BASS"
PARA EL DESARROLLO CULTURAL E INTELECTUAL DE LA PROVINCIA DE ESMERALDAS

Cuando los guayacanes florecían. Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1954. Seis ediciones en español, una en ruso e inglés.
Canto negro por la luz: Poemas para negros y blancos. Quito: Rumiñahui, 1954.
Timarán y Cuabú: Cuaderno de Poesía para el pueblo. Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1956.
El paraíso. Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1958. Dos ediciones en español.
El último río. Quito, Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1966. Cuatro ediciones en español y una en inglés con el título Pastrana´s last river.
Las huellas digitales: Poemas. Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1971.
Las tres carabelas: Poesía, relato, teatro. Portoviejo: Gregorio, 1973.
Contabilidad agropecuaria práctica: Texto para colegios de comercio y administración. Cuenca: Atlántida, 1973.
Senderos brillantes. Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1974.
"A candle for Pablo," Trad. Leonore Veltfort. For Neruda, for Chile: An International Anthology. Comp. Walter Lowenfels, Boston: Beacon, 1975. 69-71.
Luces que titilan: Guía de la vieja Esmeraldas. Esmeraldas: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1977.
Las puertas del verano. Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1978.
Toque de queda. Guayaquil: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1978. Una versión en español y otra en inglés con el título Curfew.
El desempate: Poesía popular. Portoviejo, Gregorio, 1980.
Bajo el cielo nublado. Quito:Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1981.
Viaje alrededor de la poesía negra. Quito: Instituto Nacional Mejía, 1982.
Las dos caras de la palabra: Prosa y poesía. Quito: Andina, 1982.
"Words I Detest" y "Loving Invitation." Trad. Moraima Donahue. Afro-Hispanic Review 1.2, 1982. 25-26.
El póker de la patria. Quito: Editorial Unión Nacional de Periodists, 1984.
Duelo de gigantes. Quito: Contragolpe, 1986.
When the Guayacans Were in Bloom.Trad. Henry J. Richards.Washington, D.C.: Afro-Hispanic Institute, 1987.
"Wild Blach Girl" y "You Knew..." Trad. Ann Venture Young. The Image of Black Women in Twentieth-Century South American Poetry: A Bilingual Anthology. Comp. Ann Ventrue Young. Washington, D.C.: Three Continents, 1987. 127,129.
Vargas Torres en la poesía y en la prosa: Antología compilada por Nelson Estupiñán Bass. Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1987.
Esta goleta llamada poesía. Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1991.
Curfew. Trad. Henry J. Richards. Washington, D.C.: Afro-Hispanic Institute, 1992.
El crepúsculo. Quito. Nacional, 1992.
Desde un balcón volado. Quito: Banco Central del Ecuador, 1992.
Los canarios pintaron el aire de amarillo. Ibarra, Ecuador: Universitaria, 1993.
Pastranas´s Last River. Trad. Ian Isidore Smart. Washington, D.C.: Afro-Hispanic Institute, 1993.
Al norte de Dios. Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1994.
Este lago camino. Quito. Banco Central del Ecuador, 1994.
The Other son of God. Trad. Henry J. Richards. Create Space Independent Publishing Platform North Charleston, South Carolina, 2013.
Estudios de sus obras han aparecido editadas en diferentes idiomas:
The black image and black writers, Marvin A. Levis. Estados Unidos de América.
The image of the black in the American Hispanic Novels, Jane Hampton. Estados Unidos de América.
Black Literature and Humanism, in the Latin America, Richard L. Jackson, 1988.Estados Unidos de América.
The Blak Image in Latin American Literature, Albuquerque: Univ. of New Mexico Press,1976. Estados Unidos de América.
The image of the black woman in twentiehh century South American poetry; Ann Venture Young. Estados Unidos de América.
Afro-Hispanic Review, Washington, D.C. Estados Unidos de América.
Un fragmento de la novela Cuando los guayacanes florecían, en QUE PASA, en francés, edición NATAN, 1994. Francia
La jornada novelística de Nelson Estupiñán Bass: búsqueda de la perfección. Henry J. Richards. Editorial El Conejo, Ecuador, 1989.
El brillante camino de Nelson Estupiñán Bass (1912-2002). Henry J. Richards. Henry J. Richards, 2003.
Nelson Estupiñán Bass, sustentó conferencias en universidades del país, Estados Unidos, Colombia, Chile, Panamá, Martinica, Costa de Marfil, España y China, países a los que fue invitado por instituciones culturales.